Prevod od "nogom u" do Brazilski PT


Kako koristiti "nogom u" u rečenicama:

Veæ sam jednom nogom u grobu.
Já é hora de eu ir. _BAR_
A sada se prestani brinuti i... daj Criswellu nogom u dupe u moje ime.
Agora, pare de se preocupar e dê um chute na bunda do Criswell por mim.
Tip koga si šutnuo nogom u dupe dan pred Božiæ?
Você me despediu na véspera de natal.
jednom nogom u moru, drugom na obali, odani nikad biti nisu znali.
Um pé no mar... e outro na praia. Nunca... constantes em nada.
ili izigravaš Kaspera sa jednom nogom u rerni.
Ou brincando de Gasparzinho com um pé na frigideira.
Dobiju nogom u guzicu da skoèe.
Têm de ser chutados para sair.
Nećete postaviti jednu nogom u New Yorku.
Não colocará um pé em Nova Iorque.
Tvrdim da nijedna žena neæe kroèiti nogom u ovo sveuèilište.
Assim, afirmo que mulher nenhuma jamais colocará os pés nessa universidade.
rekao si mi jednom... mislio si da je tvoja mama jednom nogom u ovom svijetu a drugom u onom.
Voce me disse uma vez... que achava que sua mãe tinha um pé nesse mundo e um pé no outro.
Hej, zovi me ili te moram nogom u za...
EI, ligue sim ou vou chutar o ser traseiro.
Svih onih godina kojih smo živeli u Nju Jorku, niko od nas nije nikad kroèio nogom u njegov apartman.
Em todos os anos que moramos em Nova York, nenhum de nós nunca pisamos no apartamento dele.
Da kažem FBI da traže taksistu s jednom nogom u Baltimoreu.
Falar para o FBI procurar por um taxista com uma perna em Baltimore.
Nije teško naæi starog belog ubicu s jednom nogom u Baltimoreu.
Não é difícil encontrar um assassino com uma perna em Baltimore.
Prešes zna da bih je udarila nogom u guzicu ako bi donela drogu u kuæu.
Preciosa sabia que apanharia se aparecesse com drogas.
Ovaj je lik veæ bio jednom nogom u grobu.
Esse cara estava com o pé na cova.
Pronašli su njegovu patiku na parkingu, zajedno sa nogom u njoj.
Acharam o tênis dele, no estacionamento, com o pé dentro.
Udariæu te ovom faliènom nogom u tvoje jebeno dupe!
Vou usar minha maldita perna pra te chutar a bunda!
Zatim ste ga, nogom u lice, gurnuli nazad u tunel.
Então, você o empurrou de volta para o túnel, pé na cara.
Mislim, njegov tata je jednom nogom u grobu, a drugom na kori banane.
Quer dizer, o pai dele está com um pé na cova e três na sepultura.
Zapamti zašto putuješ i ostaj jednom nogom u ovom svetu.
Lembre-se porque está viajando. E mantenha um pé neste mundo.
Osim ako Djedicu ne zatražiš nogom u guzicu.
A não ser que tenha pedido um chute para o Papai Noel.
Svaki korak naprijed poèinje sa èvrsto postavljenom nogom u prošlosti.
Todo passo para frente começa com um impulso dado no passado.
S jednom nogom u oba svijeta, nigdje netražen.
Um pé nos dois mundos, desejado por nenhum deles.
Svaki put kad sam bio okružen vampirima, oni bi me nabili nogom u guzicu.
Toda vez que fiquei perto de vampiros eles me passaram a perna.
Ne možete napraviti ništa jer ste tako povezani, pa jedan od vas mora dobiti nogom u dupe.
Não podem fazer nada porque estão tão ligados, então um de vocês precisa pagar o pato.
I oseæam takav pritisak iz materice, da moram da hodam kao da me je neko udario nogom u vaginu.
E a pressão no meu útero me faz andar como se tivesse levado um chute na vagina.
Tko ubija tipa koji je vec jednom nogom u grobu?
Quem mata um cara que já está com um pé na cova?
Gospodin Borica dobit æe nogom u stražnji otvor.
Sr. Fizzles vai parar onde o sol não brilha.
Samo, još uvek sam jednom nogom u kancelariji državnog tužioca.
Eu entendo. É que ainda penso como promotor.
Jednom sam nogom u grobu, zaboga.
Estou quase morto, pelo amor de Deus.
Zato mi je potreban neko ko æe mi postavljati teška pitanja, tko æe me udariti nogom u guzicu ako je potrebno, shvataš?
Por isso que preciso de alguém que me questione, e me dê um chute na bunda se eu precisar, entende?
Da ima pored sebe nekoga s jednom nogom u izvršnoj a drugom u zakonodavnoj vlasti.
E eu já disse ao Garret que pode ser algo valioso para ele — alguém ao lado dele com um pé no poder executivo e um no legislativo.
Ako Gospod ima ikakvog razuma, lupit će Warren Pendrya nogom u guzicu i poslat će ga na vrlo vruće mjesto.
Se o Senhor tivesse qualquer sentido ele iria chutar Warren Pendry bem no traseiro e o mandaria para um lugar bem quente.
Meni izgleda kao da si veæ jednom nogom u grobu.
Diria que já está sob vários palmos de terra.
Znaš mene, jednom nogom u kolijevci, druga juri prema grobu.
Você me conhece, um pé no berço e o outro indo para a cova.
Pa, ako je to samo meni bilo, ja bih ga nogom u smrt, ali svi mi imamo svoj način roditeljstva.
Se fosse eu, o matava de porrada, mas cada um cria seus filhos como acha melhor.
Ne želim da pomisli da joj je otac s jednom nogom u grobu.
Não quero que ela pense que o pai dela está com um pé na cova.
Nikad nisam kroèio nogom u taj logor.
Nunca pus um pé nesse campo.
Ti si ucio citavu generaciju da živi s jednom nogom u zagrobnom životu.
Ensinaram uma geração inteira a viver com um pé na morte.
Kad bi me samo pustio nazad kuæi porodici, kunem se, nikad više neæu da kroèim nogom u Vajoming.
"Se você me deixar voltar pra casa pra minha família, eu juro, que nunca mais pisarei em Wyoming de novo."
I sad mu je stara krava jednom nogom u kuæi.
E agora a velha está com o pé lá dentro.
Ud'ri se nogom u guzicu i put pod noge.
Pegue essa bunda suja e dê o fora.
I jednom nogom u grobu, i dalje si veran ljubimac.
Até à beira da morte... você é um mascote leal.
Stao sam jednom nogom u kuæu i napunio svoje gaæe.
Pus o pé dentro daquela casa e caguei nas calças.
Mogao sam da spasim Fiš Muni uprkos èinjenici da je bila jednom nogom u grobu.
Eu consegui salvar Fish Mooney... apesar do fato dela estar com um pé na cova.
4.9061160087585s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?